【2018年6月英语六级翻译题型模拟训练:长江】2018六级题型及分值

来源:雅思 发布时间:2019-01-15 点击:
四六级考试网免费发布2018年6月英语六级翻译题型模拟训练:长江,更多2018年6月英语六级翻译题型模拟训练相关信息请访问大学英语四六级考试网。

【导语】2018年英语六级考试将在6月份进行,日常复习要多关注多积累翻译素材,下面是大范文网四六级频道为大家整理的《2018年6月英语六级翻译题型模拟训练:长江》一文,希望给大家带来帮助。

 长江

  长江是中国最长的河流,也是世界第三长河,仅次于非洲的尼罗河和拉丁美洲的亚马逊河。长江总长度约为6 300米,发源于青海省,向东流入东海。长江流域是中国重要的农作物产区,粮、棉产量分别占全国总量的40%和30%。长江三峡大坝是世界上的水利枢纽工程之一,为通航、发电和运输带来了很大的便利。

  【翻译词汇】

  长江 the Yangtze River/Chang Jiang

  尼罗河 the Nile

  亚马逊河 the Amazon

  向东 eastward

  东海 East China Sea

  长江流域 the Yangtze River valley

  农作物产区 agricultural base

  产量 output

  分别 respectively

  长江三峡大坝 the Three Gorge Dam

  水利枢纽工程 water control project

  为…带来便利 benefit

  通航 navigation

  发电 generate electricity

  【精彩译文】

  The Yangtze River or Chang Jiang is the longest river in China and the third longest in the world, after the Nile in Africa and the Amazon in South America. The river is about 6 300 km long and flows from its source in Qinghai Province, eastward into the East China Sea. The Yangtze River valley has always been an important agricultural base in China. Grain and cotton outputs make up 40 percent and 30 percent of China’s total respectively. As one of the largest water control project in the world, the Three Gorge Dam benefits for navigation, generating electricity and transportation.



推荐访问:2018年6月英语六级翻译题型模拟训练:长江 英语六级翻译新题型 2018年英语四级题型
上一篇:云南保山2018年中考成绩查询入口|2018中级会计成绩查询
下一篇:广东河源2018年中考录取分数线查询时间|2018年河源中学录取分数线

Copyright @ 2013 - 2018 优秀啊教育网 All Rights Reserved

优秀啊教育网 版权所有