英语翻译:诗歌《深夜里听到乐声》|诗歌英语翻译

来源:建筑师 发布时间:2019-01-11 点击:
英语资源网权威发布英语翻译:诗歌《深夜里听到乐声》,更多英语翻译相关信息请访问英语资源网。

【导语】下面是大范文网整理发布的英语翻译:诗歌《深夜里听到乐声》,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注大范文网!

  I Heard Music At Midnight

  深夜里听到乐声

  By Lin Huiyin

  诗/林徽因

  这一定又是你的手指,

  轻弹着,

  在这深夜,稠密的悲思;

  It must be your fingers again,

  plucking slightly such a deep sorrow,

  at such a deep night;

  我不禁颊边泛上了红,

  静听着,

  这深夜里弦子的生动。

  I can"t help flushing on my cheeks,

  and listening silently,

  to the passion of your harp at night.

  一声听从我心底穿过,

  忒凄凉

  我懂得,但我怎能应和?

  A tune is passing through my heart,

  so lonely

  I can understand, but how can I deal?

  生命早描定她的式样,

  太薄弱

  是人们的美丽的想象。

  Life has depicted her life style for long,

  too vulnerable

  just a beautiful illusion of people.

  除非在梦里有这么一天,

  你和我

  同来攀动那根希望的弦。

  选自《新月诗选》(1931年9月)

  Unless one day in a dream,

  You and I

  come together to pluck the chord of hope.

  From "Selection of New Moon Poems" (September 1931)

推荐访问:英语翻译:诗歌《深夜里听到乐声》 深夜里听到乐声 英语诗歌带翻译
上一篇:[2018加拿大入境卡填写样本]2018加拿大 申报卡样本
下一篇:[英国移民方式解析]移民英国的方式

Copyright @ 2013 - 2018 优秀啊教育网 All Rights Reserved

优秀啊教育网 版权所有