人大附中2021新高考高考英语外刊素材积累(阅读写作提升16)

来源:教师资格 发布时间:2020-10-20 点击:

 人大附中 2021 新高考高考英语外刊素材积累(阅读写作提升 16)

  日本能否摆脱对中国的经济依 赖

 导读 读 经济安全立法小组的国会议员兼前经济财政大臣甘利明(Akira Amari) 说,正在考虑经济脱钩的政策并非针对特定国家,而是为了降低整体的经济安全风险。

 。

 双语阅读 读

 It’s not just the United States. Japan’s own growth has been fueled by a booming China. Chinese factories have scooped up Japanese machine tools, high-tech components and know-how. And Chinese tourists eager to spend their newfound prosperity have flooded Japanese stores, hotels and restaurants, adding to Japan’s wealth.

  不仅仅是美国,日本自身的增长也得到中国繁荣的推动。中国工厂争相购买日本的机床、高科技零部件和专有技术 。急于消费的中国新富游客则涌入日本的商店、旅馆和餐馆,增加了日本的财富。

 。

 While the United States has responded to its own concerns about China with an increasingly hard-line policy, the idea of an economic “decoupling” is a nonstarter for Japanese policymakers and companies alike.

  与美国以越来 越强硬的政策来回应自己对中国的担忧不同,对于日本决策者和类似的企业来说,经济“ 脱钩” 的想法是不可取的。

 。

  Japan, the world’s third-largest economy after the United States and China, is seeking to manage that risk not just by paying companies to move production, but also through diplomatic channels, including recent discussions with India and Australia about improving the resilience of regional supply chains as a hedge against China’s dominance.

  日本是位居美国和中国之后的世界第三大经济体,它不仅通过付钱给企业来迁移产品线,还通过外交渠道来管理这种风险,包括最近与印度和澳大利亚讨论以改善区域供应链的弹性,以防范中国的支配。

 。

 Even Japanese businesses seem more willing than ever to push that line. According to a July survey of 3,000 businesspeople by the economic newspaper Nikkei Shimbun and the Japan Center for Economic Research, more than 46 percent of respondents said that Japanese companies should do less business with China. About 18 percent said the opposite.

 即使是日本的企业,也似乎比以往任何时候的意愿更为激进。心 根据经济类报纸《日本经济新闻》和日本经济研究中心 7 月对3000 名商人的一份调查,超过 46% 的受访者认为,日本企业应该约 减少与中国的业务往来。约 18% 的人持反对意见。

 。

 Japan has rolled out a number of measures, to mixed success, in an effort to blunt Beijing’s reach. The country has put strict limits on foreign participation in government procurement projects, throttled foreign investment in

 publicly traded domestic companies and set up a cabinet-level division tasked with monitoring threats to the country’s economic security.

  日本采取了一系列的措施来减轻北京的影响,结果好坏参半。对于国家采购工程的外国参与,国家实行了严格的限制,遏制了国内上市交易公司的外国投资和设立了内阁级别的措施来监测对于国家经济安全的威胁。

 本文节选自:nytimes (纽约时报)

 )

 作者:BEN DOOLEY, MAKIKO INOUE 原文标题:Japan Is Paying Firms to Make Things at Home. But China’s Pull Is Still Strong.

  词汇积累 累

  1.decouple  英/diː"kʌp(ə)l/ 美/di"kʌpl/  vt. 减弱震波 波 n. 去 去耦 耦

  2.archaeology  英 英 /,ɑːkɪ"ɒlədʒɪ/ 美 /,ɑrkɪ"ɑlədʒi/  n. 考古学 学

 3.nonstarter  英 英 /nɔn"stɑ:tə/ 美/nɑnˈstɑrtɚ/  n. 弃权出赛的马, 早就无成功希望的人 人

 4.resilience  英/rɪ"zɪlɪəns/ 美/rɪˈzɪljəns/  n. 弹回; 弹性;恢复力;适应力 力

  5.respondent  英/rɪ"spɒnd(ə)nt/ 美/rɪ"spɑndənt/

  n. < 律>( 尤指离婚案的)被 被告 告

  6.procurement

  英/prəˈkjʊəment/ 美/prə"kjʊrmənt/  n. 获得;采 采购 购

  7.throttle  英 英 /"θrɒt(ə)l/ 美/"θrɑtl/  n. 节流阀;风门;喉咙 咙 vt. 使…… 窒息;使…… 节流;压制,扼杀 杀 vi. 节流,减速;窒息 息

 词组搭配 配

  1.scoop up

  用铲子铲 铲

  2.roll out

  正式推出( 新产品) ;开展( 新的政治运动) ;将… 轧平 平

 写作句总结 结 It’s not just the United States. Japan’s own growth has been fueled by a booming China. 结构:It’s not just sb., sth. has been XX by sth. 是 不止是 XX ,XX 也被 XX 所 所 XX 例句:It’s not just the disabled prople, psychology of patients with depression has been cured by her project.( 本句虚构)

推荐访问:阅读写作 高考 附中
上一篇:《常熟理工学院科技节分会场活动计划》
下一篇:市委党校年度工作总结

Copyright @ 2013 - 2018 优秀啊教育网 All Rights Reserved

优秀啊教育网 版权所有