大学英语四级 真题题库 [2018年6月大学英语四级翻译模拟题:峨眉山]

来源:初一 发布时间:2019-01-13 点击:
四六级考试网免费发布2018年6月大学英语四级翻译模拟题:峨眉山,更多2018年6月大学英语四级翻译模拟题相关信息请访问大学英语四六级考试网。

【导语】2018年6月四级考试就要到来了,为了让同学们更好准备考试,大范文网四六级频道特别整理了《2018年6月大学英语四级翻译模拟题:峨眉山》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。

  2018年6月大学英语四级翻译练习题库

  英语四级翻译练习题:峨眉山

  峨眉山(Mout Emei)是中国最的四大佛教名山之一,壮丽而优雅。高鸷的山峰因绿色林区点缀而美丽。峨眉山不仅美丽,而且高大,爬上山是件很困难的事,尤其是对身体不好的人来说。不过,峨眉山配有缆车(cable car),可以带你到山顶。在山顶的云雾缭绕中观看日出是非常美妙的经历。峨眉山也因其丰富的动植物资源而出名。在峨眉山,你可以见到许多珍稀濒危动植物物种。

  参考翻译:

  Mout Emei is one of the four most famous BuddhistMountains in China, boasting magnificence andclegance. The lofty peaks are beautifully decoratedwith green wooded areas. Besides its beauty, it is sohuge that climbing is difficult, especially for theweak. However, the mountain is equipped with cable cars to carry you to the top of themountain. Seeing sunrise over the clouds on the top of the mountain is a wonderful experience.Mout Emei is also famous for its abundant animal and plant resources. Many rare andendangered animal and plant species can be seen there.

  1.峨眉山不仅美丽,而且高大,爬上山是件很困难的事,尤其是对身体不好的人来说:其中“不仅”可以理解为“除…外还有”,故可译为besides。

  2.峨眉山配有缆车,可以带你到山顶:其中“配有”可译为beequipped with, equip意为“配备,装备”。“缆车”译为cablecars。“带某人到…”可用carry sb.to...表示。

  3.峨眉山也因其丰富的动植物资源而出名:“因...而出名”可译为be famous for。“丰富的”可译为abundant,也可译为rich。“资源”可译为resource,注意和 source区分:前者是“资源”的意思,比较抽象,如:manpower resource(人力资源);后者是“来源”的意思,比较实际,如:water source(水源)。

  2018年6月大学英语四级翻译练习题库


推荐访问:2018年6月大学英语四级翻译模拟题:峨眉山 2017年6月四级翻译 2018年6月时政模拟题
上一篇:重庆涪陵车祸2018_2018年重庆涪陵中考录取分数线查询网址:www.fl.gov.cn
下一篇:湖北一本分数线2018_2018年湖北中考分数线什么时候出来?

Copyright @ 2013 - 2018 优秀啊教育网 All Rights Reserved

优秀啊教育网 版权所有