李商隐《夜雨寄北》诗词赏析_夜雨寄北 李商隐赏析

来源:软件设计师 发布时间:2018-12-10 点击:
诗词鉴赏网免费发布李商隐《夜雨寄北》诗词赏析,更多李商隐《夜雨寄北》诗词赏析相关信息请访问诗词鉴赏网。

  【导语】李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。李商隐又与李贺、李白合称“三李”。与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。下面是大范文网为大家带来的李商隐《夜雨寄北》及赏析,欢迎大家阅读。


  夜雨寄北


  唐代:李商隐


  君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。


  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。


  译文


  您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。


  何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。


  注释


  寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。


  君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。


  归期:指回家的日期。


  巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。


  秋池:秋天的池塘。


  何当:什么时候。


  共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。


  剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。


  却话:回头说,追述。


  赏析


  这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说。前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此之前,其妻王氏已亡。持者认为在此之前李商隐已有过巴蜀之游。也有人认为它是寄给“眷属或友人”的。从诗中所表现出热烈的思念和缠绵的情感来看,似乎寄给妻子更为贴切。


  开首点题,“君问归期未有期”,让人感到这是一首以诗代信的诗。诗前省去一大段内容,可以猜测,此前诗人已收到妻子的来信,信中盼望丈夫早日回归故里。诗人自然也希望能早日回家团聚。但因各种原因,愿望一时还不能实现。首句流露出离别之苦,思念之切。


  次句“巴山夜雨涨秋池”是诗人告诉妻子自己身居的环境和心情。秋山夜雨,总是唤起离人的愁思,诗人用这个寄人离思的景物来表了他对妻子的无限思念。仿佛使人想象在一个秋天的某个秋雨缠绵的夜晚,池塘涨满了水,诗人独自在屋内倚床凝思。想着此时此刻妻子在家中的生活和心境;回忆他们从前在一起的共同生活;咀嚼着自己的孤独。


  三、四句“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,这是对未来团聚时的幸福想象。心中满腹的寂寞思念,只有寄托在将来。那时诗人返回故乡,同妻子在西屋的窗下窃窃私语,情深意长,彻夜不眠,以致蜡烛结出了蕊花。他们剪去蕊花,仍有叙不完的离情,言不尽重逢后的喜悦。这首诗既描写了今日身处巴山倾听秋雨时的寂寥之苦,又想象了来日聚首之时的幸福欢乐。此时的痛苦,与将来的喜悦交织一起,时空变换,


  此诗语言朴素流畅,情真意切。“巴山夜雨”首末重复出现,令人回肠荡气。“何当”紧扣“未有期”,有力地表现了作者思归的急切心情。


推荐访问:李商隐《夜雨寄北》诗词赏析 夜雨寄北诗词赏析题 李商隐夜雨寄北教案
上一篇:二年级读后感100字_二年级读后感100字【五篇】
下一篇:【描写夏天的日记200字五篇】 描写夏天的日记100字

Copyright @ 2013 - 2018 优秀啊教育网 All Rights Reserved

优秀啊教育网 版权所有