人大附中2021新高考高考英语外刊素材积累(阅读写作提升19)

来源:小学周记 发布时间:2020-10-20 点击:

 人大附中 2021 新高考高考英语外刊素材积累(阅读写作提升 19 )

  比尔盖茨:一场疫情抹掉了几十年取得的进 步

  导读 读 2018 年 年 4 月,作者与比尔• 盖茨交谈时就确定了一件事—— 世界最终将面临一场严重的疫情,而世界并没有为此做好准备。即便在那时,盖茨也承认,这种罕见的情况打破了他对全球进步的乐观态度。

 。

 双语阅读 读

 The annual “Goalkeepers Report” from the Bill & Melinda Gates Foundation, which is usually a hopeful account of an improving world, is instead a litany ofloss. The global economy will decline by at least $12 trillion by the end of 2021. About 37 million people have already been pushed into extreme poverty. Twenty-five years of progress in vaccine coverage have disappeared in 25 weeks.

  比尔和梅林达• 盖茨基金会的年度“ 目标守卫者报告” 对于不断改善的世界,通常是一个满怀希望的描述,但今年反而却是描述一连到 串的损失。到 2021 年底,全球经济将至少下降 12 万亿美元。约有3700 万人已经陷入极端贫困。人类 25 年来在覆盖疫苗方面取得的在 进展,在 25 周内就消失不见了。

 。

 "Well, sadly, I think the most pessimistic view of how unprepared we were has actually played out, particularly in the United States. With something that can grow exponentially, like infectious disease, a little bit of preparedness makes such a

 difference. A few countries have distinguished themselves, but most countries have not."

  遗憾的是,在我看来,关于我们对传染病的准备情况已呈现出不容乐观的态势,尤其是在美国。对于像传染病这样可以呈指数级增长的疾病,一点点的准备就会产生很大的变化。少数国家表现突出,但大多数国家没有。”

  "The U.S. had a lot of assets going into this. We weren’t ground zero, so the U.S. had more time to get ready. The U.S. has more PCR machines than all other countries per capita. We are very blessed with an expensive medical infrastructure. And we have groups like the CDC and BARDA So the U.S. had done more to get ready than other countries had in advance."

  他说:“ 美国在这方面有很多资产。我们不是毫无基础的,所以美国有更多的时间准备。美国人均拥有的聚 合酶链反应机器比其他所有国家都多。我们有幸拥有昂贵的医疗基础设施。我们有像美国疾病控制和预防中心和生物医学高级研究和开发局这样的机构。所以美国比其他国家提前做了更多准备。”

 Certainly humility is called for because the damage—whether it’s economic, educational, mental health—is so large. Other than a world war, this is the worst thing that’s happened in over a century. We haven’t taken understanding these different respiratory diseases quite as seriously as we should. So everyone has lessons here.

  当然,谦逊是必要的,因为不管在经济上,教育上,还是心理健康上的伤害都是如此之大。这是一个多世纪以来,除了一场世界大战,发生的最糟糕的事情。我们对待这些不同的呼吸系统疾病的方式还不够严肃。所以每个人都受到了教训。

 。

  This report had to deliver the news that if you only look at COVID deaths, you’re actually missing the scale of the setback. Because it’s also routine immunization, malaria, getting HIV medicines.But we dropped our routine-immunization levels by over 14 percent.

 Thirty-seven million people have been driven into extreme poverty. That’s really just gut-wrenching.

  这份报告表达的信息是,如果你只关注于疫情死亡人数,那就忽视了负面影响的规模,因为它还造成了常规免疫(普及降低)、取 疟疾(传播),获取 HIV 药物(困难)。但是我们的常规免疫水过 平下降超过 14% 。3700 万人陷入极端贫困。这真让人揪心。

 。

 本文节选自:The Atlantic (大西洋月刊)

 )

 作者:Ed Yong 原文标题:Bill Gates: The Pandemic Has Erased Years of Progress

 词汇积累 累

  1.decline  英 英 /dɪˈklaɪn/ 美 /dɪˈklaɪn/  n. 下降;衰退;斜面 面 vi. 下降;衰落;谢绝 绝 vt. 谢绝;婉拒 拒

  2.ground  英 英 /ɡraʊnd/ 美 /ɡraʊnd/  n. 地面;土地;范围;战场;根 根据 据 vt. 使接触地面;打基础;使搁浅 浅 vi. 着陆;搁浅 浅 adj. 土地的;地面上的;磨碎的;磨过的 的

 3.capita

  英 英 /ˈkæpɪtə/ 美 /ˈkæpɪtə/  n. 头数(尤指牲口)

 )

 4.drop  英 英 /drɒp/ 美 /drɒp/  n. 〔 〔 液体的 〕 滴、下跌,下降、 落差、货运、空投 投 vt. 突然终止与 〔 某人 〕 的(恋爱)关系、 〔 开车 〕 顺路送〔 某人 〕 到 〔 某处 〕 ,放… 下车、停止、剔除,把… 除名、降低 〔… 的水平〕 〕 vi. 〔 〔 道路、地面等 〕 急剧向下倾斜、顺便造访、停止谈论、〔 水平 〕 降低; 〔 数量 〕 减少、掉下 下

  5.wrench  英 英 /rentʃ/ 美 /rentʃ/  n. 扳手、猛拧、 〔 离别时的 〕 伤感,离愁别绪 绪 v. 扭伤;猛扭;曲解;折磨 磨

 词组搭配 配

  1.a litany of

 一连串 串

  2.call for 要求;需要;提倡;邀请;为… 叫喊 喊

  3.be blessed with

 在… 方面有福;赋有… 的;享有… 的

 写作句总结 结 With something that can grow exponentially, like infectious disease, a little bit of preparedness makes such a difference. 结构:With something that can grow exponentially, like …. 像… 这样呈指数增长的事物… 例句:With something that can grow exponentially, like usury, we must stay away from it.

推荐访问:阅读写作 高考 附中
上一篇:四川政府采购四川省巴中市巴州区巴药产业发展局《巴州区巴药产业发展规划(2017-2025年)》编制服务项目竞争性磋商成交公告5679
下一篇:水利专业职业生涯规划书

Copyright @ 2013 - 2018 优秀啊教育网 All Rights Reserved

优秀啊教育网 版权所有