承诺英语美文

来源:美国留学 发布时间:2020-09-22 点击:

  承诺的英语美文

 篇一:承诺的英语美文】

 3 promise

 3 永恒的承诺

 in 1989 an 8.2 earthquake almost flattened america, killing over 30,000 people in less than four minutes. in the midst of utter devastation and chaos, a father left his wife safely at home and rushed to the school where his son was supposed to be, only to discover that the building was as flat as a pancake.

 1989 年,一次 8.2 级的地震几乎铲平美国,在短短不到 4 分钟的时 间里,夺去了 3 万多人的生命!在彻底的破坏与混乱之中,有位父 亲将他的妻子在家里安顿好后,跑到他儿子就读的学校,而触目所 见,却是被夷为平地的校园。

 after the unforgettably initial shock, he remembered the promise he had made to his son: no matter what, i ll always be there for you! and tears began to fill his eyes. as he looked at the pile of ruins that once was the school, it looked hopeless, but he kept remembering his commitment to his son. 看到这令人伤心的一幕,他想起了曾经对儿子所作的承诺: 不论发 生什么事,我都会在你身边。

 至此,父亲热泪满眶。目睹曾经的学校成为了一堆瓦砾,真叫人绝 望。但父亲的脑中仍然牢记着他对儿子的诺言。

 he began to direct his attention towards where he walked his son to class at school each morning. remembering his son s classroom would be in the back right corner of the building; he rushed there and started digging through the ruins. 他开始努力回忆每天早上送儿子上学的必经之路,终于记起儿子的 教室应该就在那幢建筑物后面,位于右边的角落里,他跑到那儿, 开始在碎石砾中挖掘,搜寻儿子的下落。

 as he was digging, other helpless parents arrived, clutching their hearts, saying: my son! my daughter! other well meaning parents tried to pull him off what was left of the school, saying: it s too late! they re all dead! you can t help! go home! come on, face reality, there s nothing you can do!

 当这位父亲正在挖掘时,其他束手无策的学生家长赶到现场,揪心 地叫着: 我的儿子呀! 我的女儿呀! 一些好意的家长试图把这位父 亲劝离现场,告诉他 一切都太迟了! 他们全死了! 这样做没用 的, 回去吧,这样做只会使事情更糟 。

 to each parent he responded with one line: are you going to help me now? and then he continued to dig for his son, stone by stone. the fire chief showed up and tried to pull him off the school s ruins saying, fires are breaking out, explosions are happening everywhere. you re in danger. we ll take care of it. go home. to which this loving, caring american father asked, are you going to help me now? 面对种种劝告,这位父亲的回答只有一句话: 你们愿意帮我吗? 然 后继续进行挖掘工作,在废墟中寻找他的儿子。消防队长出现了, 他也试图把这位父亲劝走,对他说: 火灾频现,四处都在发生爆 炸,你在这里太危险了,这边的事我们会处理,你回家吧! 对此, 这位慈爱、关切的父亲仍然回答: 你们要帮我吗? the police came and said, you re angry, anxious and it s over. you re endangering others. go home. we ll handle it! to which he replied, are you going to help me now? no one helped.courageously he went on alone because he needed to know for himself: is my boy alive or is he dead? he dug for eight hours...12 hours...24 hours...36 hours...then, in the 38th hour, he pulled back a large stone and heard his son s voice.

 he screamed his son s name, armand! he heard back, dad!?! it s me, dad! i told the other kids not to worry. i told them that if you were alive, you d save me and when you saved me, they d be saved. you promised, no matter what happens, i ll always be there for you! you did it, dad! what s going on in there? how is it? the father asked.

 警察赶到现场,对他说: 你现在又气又急,该结束了,你在危及他 人,回家吧!我们会处理一切的。

 这位父亲依旧回答: 你们愿意帮我吗? 然而,人们无动于衷。为了 弄清楚儿子是死是活,这位父亲独自一人鼓起勇气,继续进行他的 工作。他挖掘了 8 小时, --12 小时, 24 小时, 36 小时 --38 小时后, 父亲推开了一块巨大的石头,听到了儿子的声音。父亲尖叫着: 阿 曼德! 儿子的回音听到了: 爸爸吗?是我,爸,我告诉其他的小朋 友不要着急。我告诉他们如果你活着,你会来救我的。如果我获救 了,他们也就获救了。你答应过我, 不论发生什么,我永远都会在 你的身边, 你做到了,爸! 你那里的情况怎样? 父亲问。

 there are 14 of us left out of 33, dad. we re scared, hungry, thirsty and thankful you re here. when the building collapsed, it made a triangle, and it saved us.

 我们有 33 个,只有 14 个活着。爸,我们好害怕,又渴又饿,谢天 谢地,你在这儿。教室倒塌时,刚好形成一个三角形的洞,救了我 们。

 come out, boy! 快出来吧!儿子! no, dad! let the other kids out first, cause i know you ll get me! no matter what happens, i know you ll always be there for me! 不,爸,让其他小朋友先出来吧!因为我知道你会接我的!不管发 生什么事,我知道你永远都会来到我的身边! 欣赏完了美文,别忘了自己的目标还是学习英语哟。

 免费体验跟外教一对一的练习 ~

 【篇二:承诺的英语美文】 当这位父亲正在挖掘时,其他束手无策的学生家长赶到现场,揪心 地叫着: 我的儿子呀 ! 我的女儿呀 ! 一些好意的家长试图把这位父亲 劝离现场,告诉他 一切都太迟了 ! 他们全死了 ! 这样做没用的 , 回 去吧,这样做只会使事情更糟 。

 to each parent he responded with one line: are you going to help me now? and then he continued to dig for his son, stone by stone. the fire chief showed up and tried to pull him off the school s ruins saying, fires are breaking out, explosions are happening everywhere. you re in danger. we ll take care of it. go home. to which this loving, caring american father asked, are you going to help me now? 面对种种劝告,这位父亲的回答只有一句话: 你们愿意帮我吗 ? 然 后继续进行挖掘工作,在废墟中寻找他的儿子。消防队长出现了, 他也试图把这位父亲劝走,对他说: 火灾频现,四处都在发生爆 炸,你在这里太危险了,这边的事我们会处理,你回家吧 ! 对此,这 位慈爱、关切的父亲仍然回答: 你们要帮我吗 ?

 the police came and said, you re angry, anxious and it s over. you re endangering others. go home. we ll handle it! to which he replied, are you going to help me now? no one helped. courageously he went on alone because he needed to know for himself: is my boy alive or is he dead? he dug for eight hours...12 hours...24 hours...36 hours...then, in the 38th hour, he pulled back a large stone and heard his son s voice. he screamed his son s name, armand! he heard back, dad!?! it s me, dad! i told the other kids not to worry. i told them that if you were alive, you d save me and when you saved me, they d be saved. you promised, no matter what happens, i ll always be there for you! you did it, dad! what s going on in there? how is it? the father asked.

 警察赶到现场,对他说: 你现在又气又急,该结束了,你在危及他 人,回家吧 !我们会处理一切的。

 这位父亲依旧回答: 你们愿意帮我吗 ? 然而,人们无动于衷。为了 弄清楚儿子是死是活,这位父亲独自一人鼓起勇气,继续进行他的 工作。他挖掘了 8 小时, --12 小时, 24 小时, 36 小时 --38 小时后, 父亲推开了一块巨大的石头,听到了儿子的声音。父亲尖叫着: 阿 曼德! 儿子的回音听到了: 爸爸吗?是我,爸,我告诉其他的小朋友 不要着急。我告诉他们如果你活着,你会来救我的。如果我获救 了,他们也就获救了。你答应过我, 不论发生什么,我永远都会在 你的身边, 你做到了,爸 ! 你那里的情况怎样 ? 父亲问。

 there are 14 of us left out of 33, dad. we re scared, hungry, thirsty and thankful you re here. when the building collapsed, it made a triangle, and it saved us.

 我们有 33 个,只有 14 个活着。爸,我们好害怕,又渴又饿,谢天 谢地,你在这儿。教室倒塌时,刚好形成一个三角形的洞,救了我 们。

 come out, boy! 快出来吧 !儿子 !

 no, dad! let the other kids out first, cause i know you ll get me! no matter what happens, i know you ll always be there for me! 不,爸,让其他小朋友先出来吧 !因为我知道你会接我的 ! 不管发生什 么事,我知道你永远都会来到我的身边 !

 内容来自 听力课堂网:

 1989 年,一次 8.2 级的地震几乎铲平美国,在短短不到 4 分钟的时 间里,夺去了 3 万多人的生命!在彻底的破坏与混乱之中,有位父 亲将他的妻子在家里安顿好后,跑到他儿子就读的学校,而触目所 见,却是被夷为平地的校园。

 after the unforgettably initial shock, he remembered the promise he had made to his son: no matter what, i ' ll always be

 there for you! and tears began to fill his eyes. as he looked at

 the pile of ruins that once was the school, it looked hopeless, but he kept remembering his commitment to his son. 看到这令人伤心的一幕,他想起了曾经对儿子所作的承诺:不论发 生什么事,我都会在你身边。至此,父亲热泪满眶。目睹曾经的学 校成为了一堆瓦砾,真叫人绝望。但父亲的脑中仍然牢记着他对儿 子的诺言。

 he began to direct his attention towards where he walked his son to class at school each morning. remembering his son s classroom would be in the back right corner of the building; he rushed there and started digging through the ruins. 他开始努力回忆每天早上送儿子上学的必经之路,终于记起儿子的 教室应该就在那幢建筑物后面,位于右边的角落里,他跑到那儿, 开始在碎石砾中挖掘,搜寻儿子的下落。

 as he was digging, other helpless parents arrived, clutching their hearts, saying: my son! my daughter! other well meaning parents tried to pull him off what was left of the school, saying: it s too late! they ' re all dead! you can ' t help! go home! come on,

 face reality, there s nothing you can do!

 当这位父亲正在挖掘时,其他束手无策的学生家长赶到现场,揪心 地叫着:我的儿子呀! 我的女儿呀!一些好意的家长试图把这位父 亲劝离现场,告诉他一切都太迟了!他们全死了!这样做没用的, 回去吧,这样做只会使事情更糟。

推荐访问:英语美文阅读网 英语 美文 承诺
上一篇:文章阅读网
下一篇:英语经典美文阅读诵读:我相信-0010

Copyright @ 2013 - 2018 优秀啊教育网 All Rights Reserved

优秀啊教育网 版权所有