大学英语六级官网【2018年6月大学英语六级翻译模拟题:网络购物】

来源:卫生职称 发布时间:2019-01-13 点击:
四六级考试网免费发布2018年6月大学英语六级翻译模拟题:网络购物,更多2018年6月大学英语六级翻译模拟题相关信息请访问大学英语四六级考试网。

【导语】2018年6月六级考试已经离我们不远了,为了让同学们更好准备六级考试,大范文网英语频道特别整理了《2018年6月大学英语六级翻译模拟题:网络购物》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。

 2018年6月大学英语六级翻译练习题库

  英语六级翻译练习题:网络购物

  如今,随着网络的发展,越来越多的人喜欢网上购物。足不出户,只需鼠标—点,快递员就会把你要的东西送到家门口,省时省力,方便快捷。这为消费者节省了很多逛超市的时间,也避免了交通拥堵。由于网上销售库存压力较小、经营成本低、经营规模不受场地限制,这也给年轻人创业提供了很好的机会。网上购物无论对消费者、企业还是市场都有着巨大的吸引力和影响力,在新经济时期无疑是达到“多赢(multi-win)”效果的理想模式。

  参考翻译:

  Nowadays, with the development of Internet, more and more people prefer to shop online. You would get the goods you want at your door from the expressman just by clicking the mouse, which is convenient and can save both time and effort. Online shopping cuts down on the consumers' time of going to the supermarket and avoids thetraffic jam. Due to little pressure on stock, low management cost and business scale with little limitation on sites, online shopping offers a good opportunity for young people to start a business. Online shopping is attractive and influential to its consumers, companies and market, which can achieve an ideal pattern of multi-win effect in the new economy period undoubtedly.

  1.随着网络的发展:可译为with the development ofInternet。

  2.快递员:可译为expressman,也可用courier或mailman来表达。

  3.省时省力:其中“省力”可用save effort表达,故该处译为save both time and effort。

  4.库存压力较小、经营成本低、经营规模不受场地限制:可译为little pressure on stock, low management cost and business scale with little limitation onsites。



推荐访问:2018年6月大学英语六级翻译模拟题:网络购物 2018年6月时政模拟题
上一篇:【2018年6月大学英语六级翻译练习题:宫保鸡丁】 2018英语六级报名时间
下一篇:[2018年重庆沙坪坝中考分数线查询网站]2018重庆沙坪坝铁人三项比赛

Copyright @ 2013 - 2018 优秀啊教育网 All Rights Reserved

优秀啊教育网 版权所有