陶渊明田园诗全集 [田园诗:徐玑《新凉》原文翻译及赏析]

来源:入团申请书 发布时间:2018-12-20 点击:
诗词鉴赏网免费发布田园诗:徐玑《新凉》原文翻译及赏析,更多田园诗相关信息请访问诗词鉴赏网。

【导语】陶渊明等诗人形成东晋田园诗派,谢灵运、谢朓等诗人形成南朝山水诗派,王维、孟浩然等诗人形成盛唐山水田园诗派。诗人们以山水田园为审美对象,把细腻的笔触投向静谧的山林,悠闲的田野,创造出一种田园牧歌式的生活,借以表达对现实的不满,对宁静平和生活的向往。下面是大范文网为大家带来的:田园诗:徐玑《新凉》原文翻译及赏析,欢迎大家阅读。

新凉
宋代:徐玑
水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。
黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。

译文
一望无际的稻田里,水波微漾,整齐的稻子如刀削一般。清晨的阳光穿过树叶,投影在地上,晨雾在树间缭绕。
黄莺也喜欢早晨的清凉时光,在青山的影子里欢快的啼鸣。

注释
新凉:指初秋凉爽的天气。
田畴:耕熟的田地。泛指田地。

赏析
  这是一首清新、明快的田园小诗,虽无深意,却具恬适、自然的情致。

  “凉”是一种“心境”,很不好表现,所以,必须采用以“物境”来表达“心境”的手法,通俗一点说,就是化无形为有形,构成诗中的“图画”,以渲染气氛。诗人用白描的手法勾勒出三幅小画面,第一幅是稻田,从它灌满了水和长得绿油油、齐整整的稻叶中透出凉意。第二幅是树丛,“晓”字自含凉意,低压的雾气也自含凉意,“日”本有热意,因其初升,故也“沧沧凉凉”,何况其穿树而来。第三幅是飞莺,黄莺儿越过田野,飞向晨雾迷蒙的山阴,纳凉去了,诗人的心中仿佛也顿生凉意。把这三幅小画面合起来,便构成了一幅清新、明快的田园山水大图画。

  由此,“新凉”这一心境,也就从这大图画中的每一个组成部分里渗透出来。而那黄莺的啼鸣,又为这幅大图画添上画外音,呼唤诗人投身其中,共纳新凉。诗人悠然自得的心情,一吟即出。

推荐访问:田园诗:徐玑《新凉》原文翻译及赏析 田园诗翻译加赏析
上一篇:陇西行四首 陈陶 战争诗:陈陶《陇西行四首·其二》原文翻译及赏析
下一篇:高适送李少府贬峡中王少府贬长沙【送别诗:高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文翻译及赏析】

Copyright @ 2013 - 2018 优秀啊教育网 All Rights Reserved

优秀啊教育网 版权所有