桃花源记 一句原文一句翻译 十

来源:心理咨询 发布时间:2020-09-03 点击:

  桃花源记 一句原文一句翻译 十

 

 

  桃花源记 东晋 陶渊明(选自《陶渊明集》)

 ~晋太元中,武陵人捕鱼为业。

 东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。

 ~缘溪行,忘路之远近。

 有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。

 ~忽逢桃花林,桃花源夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英 缤纷。

 忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步。其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷。

 ~渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

 渔人感到很惊奇,继续往前走,想走到林子的尽头。

 ~林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

 林子的尽头是溪流的源头,于是出现了一座小山,山上有一个小洞 口,隐隐约约好像有点亮。

 ~便舍(shě)船,从口入。

 渔人于是离开船,从洞口进去。

 ~初极狭,才通人。

 起初很狭窄,仅容一个人通过。

 ~复行数十步,豁(huò)然开朗。

 又走了几十步,突然变得开阔明亮。

 ~土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。

 这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和 桑树竹子之类。

 ~阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻 。

 田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到。

 ~其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。

 在那里人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,完全都像桃花源外 的世人。

 ~黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。

 老人和小孩,都安闲快乐。

 ~见渔人,乃大惊,问所从来。

 桃花源里的人见到渔人,大吃一惊,问渔人从哪里来。

 ~具答之。

 渔人详细地回答了他的问题。

 ~便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。

 有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。

 ~村中闻有此人,咸来问讯。

 村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。

 ~自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境, 不复出焉,遂 (suì)与外人间隔。

 他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿 女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的 人断绝了来往。

 ~问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

 桃花源里的人问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。

 ~此人一一为 (wèi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。

 渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,村中的人都感叹惋惜 。

 ~余人各复延至其家,皆出酒食。

 其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒食来款待他。

 ~停数日,辞去。

 

 

  渔人逗留了几天以后,告辞离开了。

 ~此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。”

 这里的人对渔人说:“这里的情况不值得对外边的人说啊!”

 ~既出,得其船,便扶向路,处处志之。

 渔人离开桃花源以后,找到了他的船,顺着从前的路回去,处处都 做了标记。

 ~及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。

 到了郡城,拜见了太守,说了自己的这番经历。

 ~太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

 太守立即派人跟随他前往,寻找以前做的标记,竟然迷了路,再也 找不到通往桃花源的路了。

 ~南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。

 南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说了这件事,高兴地计划前 往。

 ~未果,寻病终。

 没有实现,不久就病死了。

 ~后遂无问津者。

 此后就再也没有人访求桃花源了。

推荐访问:只争朝夕的前一句 一句 桃花源记 原文
上一篇:领导干部集体廉政谈话会讲话
下一篇:宿舍消防自查自纠报告

Copyright @ 2013 - 2018 优秀啊教育网 All Rights Reserved

优秀啊教育网 版权所有