2018年6月大学英语六级翻译练习题:红楼梦:2018年大学英语六级报名时间
来源:高二 发布时间:2019-01-23 点击:
【导语】2018年6月六级考试已经离我们不远了,为了让同学们更好准备六级考试,大范文网英语频道特别整理了《2018年6月大学英语六级翻译练习题:红楼梦》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。
2018年6月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:红楼梦
《红楼梦》问世二百年以来,通过汉文原文和各种译文读过此书的人,不知有多少亿!这么多的读者哪一个是先看批评家的文章,然而再让批评家牵着鼻子走,按图索骥地去读原作呢?我看是的。一切文学作品,特别是象《红楼梦》这样伟大的作品,内容异常地丰富,涉及到的社会层面异常地多,简直象是一个宝山,一座迷宫。而读者群就更加复杂,他们来读《红楼梦》,会各就自己的特点,欣赏该书中的某一个方面,受到鼓舞,受到启发,引起了喜爱;也可能受到打击,引起了憎恶。总之是千差万别。
参考翻译:
Ever since the publication of A Dream of Red Mansions some 200 years ago, hundreds of millions of people have read its Chinese original or its translations in various languages. Of these innumerable people, how many have read the novel by starting with a perusal of the critics’ articles and allowing themselves to be led by the nose by the critics as to how to read the novel? Next to none. All literary works, especially a monumental one like A Dream of Red Mansions, are extremely rich in content and involve diverse social strata-to such an extent that they virtually resemble a mountain of treasure or a labyrinth. And the readers are even more complicated, differing from each other in family background. They will each appreciate a certain aspect of the novel according to their own individuality. They may feel inspired and enlightened, and hence love it, or they may feel hurt, and hence loathe it. In short, the reactions vary.
推荐文章
- mydream英语作文50词 [mydream英语作文带翻译100词]
- 来一场说走就走的异国求学旅途,瑞士留学的正确打开方式! 说走就走的旅途图片
- 【简单的英语下册句子练习,适合小学一年级】补充句子一年级下册
- 七年级奥数不等式测试题及答案:初一数学不等式练习题
- [2018年公安院校在天津招生政策解读]2018年公安院校天津招生分数线
- 【初三奥数垂径定理练习题】垂径定理练习题
- 2018吉林延边中考作文题目:有你的地方就有风景|有你的地方就有风景作文题目
- 2018宁夏师范类大学排名_宁夏所有大学排名2018
- 我的爱好英语作文带翻译 [我的爱好英语作文带翻译三篇]
- 有你的地方就有风景作文题目 2018吉林通化中考作文题目:有你的地方就有风景